AcasăȘTIRI EXTERNESUA. Universitatea din Wisconsin scoate o piatră „rasistă” din campus

SUA. Universitatea din Wisconsin scoate o piatră „rasistă” din campus

SUA. Universitatea din Wisconsin scoate o piatră „rasistă” din campus

Sub presiunea unei asociații anti-rasism, Universitatea din Wisconsin a scos o rocă care purta numele unui geolog, fost director al instituției de învățământ.

În Statele Unite, numeroase asociații sau mișcări civile văd rasism la tot pasul. Unde întorci o piatră, apar suprematiștii albi. Dar mai nou și pietrele sunt „rasiste”.

„Cap de negru”

Astfel că, la presiunile asociației Black Student Union, Universitatea a fost nevoită să se plieze corectitudinii politice și să retragă din campus roca Chamberlin, depusă în omagiul acestui geolog din secolul al XIX-lea, Thomas Crowder Chamberlin, și fost director al universității. „ Această zi a intrat în istorie”, a scris asociația Black Student Union pe contul său de Instagram. Potrivit Fox News, această piatră întunecată, mare, instalată în vârful Observatory Hill, în campus, în 1925, s-ar referi într-adevăr la „rasism”.

Într-un articol din acea vreme, Wisconsin State Journal  susținea că termenul „cap de negru” era în general folosită pentru a descrie roca, scrie Valeurs Actuelles.

Ku Klux Klan, scos și el de la naftalină

Vara trecută, când SUA au fost zguduite de dosarul George Floyd, Black Student Union a cerut scoaterea rocii. O cerere acceptată și executată vineri, 6 august. „Această piatră a simbolizat istoria rasismului care a avut loc în campus și a fost un memento constant pentru studenții de culoare cu privire la nedreptățile cu care se confruntă”, a scris Black Student Union.

Dacă cercetătorii de la universitate nu au găsit alte exemple în presă, unde stânca a fost desemnată „cap de negru”, au asigurat că Ku Klux Klan s-a manifestat în campus, în timpul inaugurării clădirii în anii 1920. Roca, o piesă geologică rară prin vechimea sa, va fi amplasată lângă Lacul Kegonsa pe un alt teren care aparține universității.

author avatar
Tudor Borcea
327 afisari

5 COMENTARII

  1. Da de ce nu schimba si numele la pantera neagra? Sa spuna pantera alba sau pantera care nu se vede noaptea…

  2. Cand anunta la radio ca vine un stol de elicoptere care nu se vad noaptea sa atace pozitiile. Cum adica pantera neagra ce e asta? Pai cum se simte betu animal or ce simte un bou cand aude aluzia?

  3. La Alba ca zapada s-a gandit cineva nu e cam alba? Pare o poveste ariana. Si piticii aia luati la bascalie e rasism nu poveste.
    Si pa fabula Corbul si Vulpea de La Fontaine tre lucrat de specialisti.Cum adica corb prost?

    Jupân corbul câştigase
    Din negoţul ce-apucase
    Un bun chilipir de caş,
    Şi cu dânsu-n cioc se duse
    P-un copac, unde se puse
    Ca un om l-al său sălaş.

    Vulpea, ca o jupâneasă,
    O cam şterge de p-acasă,
    Şi ieşise la primblare;
    Iar bunul miros ce are
    D-ici, de colo o-ndreptă
    Sub copac, şi-n sus cătă:

    „Jupâne corb, plecăciune!
    O, Doamne, ce frumuseţe!
    Ce pasăre, ce minune,
    Ce drag de pene măreţe!…
    Dar n-are glas; ce păcat!”

    Corbul, îngâmfat în sine,
    Nicidecum nu-i veni bine
    Ca vulpea să-l socotească
    De mut sau să mi-l vorbească
    Că e prost l-al său cântat.
    Lungi gâtul, căscă ciocul
    Şi-ncepu a croncăi.
    Caşul căzând, vulpea-aci,
    Cântăreţul păţi jocul.

    „Jupân corb, precum se vede,
    Minte numai îţi lipseşte;
    Şi fă bine de mă crede
    Şi-nvaţă, te foloseşte:
    Că de mult, foarte de mult,
    Din punga celor ce-ascult
    Linguşitorii trăiesc.”

  4. Cocorul si vulpea
    Jupân cocor câştigase
    Din negoţul ce-apucase
    Un bun chilipir de peşte,
    Şi cu dânsu-n cioc se duse
    P-un copac, unde se puse
    Ca un om l-al său sălaş.

    Vulpea, ca o jupâneasă,
    O cam şterge de p-acasă,
    Şi ieşise la primblare;
    Iar bunul miros ce are
    D-ici, de colo o-ndreptă
    Sub copac, şi-n sus cătă:

    „Jupâne cocor, plecăciune!
    O, Doamne, ce frumuseţe!
    Ce pasăre, ce minune,
    Ce drag de pene măreţe!…
    Dar n-are glas; ce păcat!”

    Cocorul, îngâmfat în sine,
    Nicidecum nu-i veni bine
    Ca vulpea să-l socotească
    De mut sau să mi-l vorbească
    Că e prost l-al său cântat.
    Lungi gâtul, căscă ciocul
    Şi-ncepu a cocoraci.
    Pestele căzând, vulpea-aci,
    Cântăreţul păţi jocul.

    „Jupân cocor precum se vede,
    Minte numai îţi lipseşte;
    Şi fă bine de mă crede
    Şi-nvaţă, te foloseşte:
    Că de mult, foarte de mult,
    Din punga celor ce-ascult
    Linguşitorii trăiesc.”

Comments are closed.

Zenville

Ultimele știri

proger