Recenta performanță a tânărului David Popovici – înotătorul român care impresionează cu talentul său fenomenal – i-a făcut pe politicienii români să se înghesuie să transmită mesaje de felicitare. Atât președintele Iohannis, cât și premierul Ciucă l-au felicitat pe David Popovici, după ce acesta a cucerit, la cei 17 ani ai săi, aurul în proba de 200 de metri liber la Campionatele Mondiale de Natație de la Budapesta.
De felicitat, l-a felicitat și ministrul Sportului, Eduard Novak, numit în Guvernul Ciucă din partea UDMR. Doar că mesajul ministrului a iscat ceva controverse, după ce s-a remarcat că, postarea cu pricina, de pe rețeaua de socializare Facebook, are atât o variantă în română, cât și una în maghiară, în care o anume expresie diferă.
„Inimile” înlocuite cu „gândurile”
Și anume, dacă în varianta în română apare sintagma „Toate inimile României au bătut azi”, în cea în maghiară s-a transformat în „Toate gândurile noastre i-au dat putere azi”.
„Fenomenal acest sportiv! Toate inimile României au bătut azi în pieptul lui și i-au dat putere! David Popovici este primul nostru campion mondial de seniori, într-o probă masculină, cu un nou record, de 1:43.21 min. I-am transmis felicitările mele și cât de mândri suntem de el! Mulțumim, David! Felicitări, abia ai început să scrii istorie în natație! Mai ai înainte multe pagini de glorie. Felicitări și celor care îți sunt aproape și te ajută să zbori!” – mesajul postat în limba română, în seara zilei de 20 iunie, pe pagina de Facebook a ministrului Eduard Novak.
„Acest sportiv este fenomenal! Toate gândurile noastre i-au dat putere azi. David Popovici este primul nostru campion mondial la seniori, într-o probă masculină, cu un record de de 1:43.21. Îl felicit și îi transmit cât de mândru sunt de el. Îți mulțumesc, David! Felicitări. Abia ai început să scrii istorie în natație! Mai ai în față multe momente de glorie. Felicitări și celor care îți sunt aproape și care te ajută să zbori!” – mesajul în limba maghiară.
Cum a dat să explice ministrul Novak: „Nu eu postez, nu eu traduc”
Acest aspect nu le-a scăpat din vedere jurnaliștilor din presa sportivă, dar nici unora dintre internauții care au postat comentarii la mesajul apărut pe pagina de Facebook a lui Eduard Novak. „De ce la mesajul in Maghiara ati schimbat din”Toate inimile Romaniei au batut azi” in “ toate gandurile noastre i au dat putere azi”.In alta limba ideea mesajului este diferit domnule ministru?”, a întrebat o internaută.
Ministrul Sportului a căutat deja să vină cu o explicație în chip de justificare, susținând că nu postează personal pe contul de Facebook.
„Nu eu postez, nu eu traduc. Cine a tradus a considerat că sună mai bine așa. Eu nu am ce comenta. Maghiara nu se traduce cuvânt cu cuvânt. Nu mai speculați pentru că nu are sens”, a susținut Eduard Novak, marți dimineață, la ProArena.
Popovici l-a impresionat pe campionul Dressel : „E o nebunie ce reușește la vârsta asta!”
Fără doar și poate, David Popovici scrie istorie în natație. Românul de 17 ani l-a impresionat inclusiv pe campionul olimpic Caeleb Dressel (25 de ani). Americanul nu s-a ferit să-l laude pe David.
„Cu siguranță că mi-a captat atenția. Eu nu înotam atât de rapid la 16 ani. E impresionant, cu adevărat, ce face și cum se descurcă în apă.
Când înotam la 100 de metri, stilul liber, la 16 ani, pentru mine conta cât de repede pot ieși de acolo, dar copilul ăsta nu glumește, vine imediat de unde a plecat, e impresionant.
E o nebunie ce reușește la această vârstă”, a spus Caeleb Dressel, citat de gsp.ro, după ce Popovici a făcut senzație și la Europenele de juniori.