AcasăEditorialRazvan Ioan BoanchisGabriela Vranceanu-Firea si subtilitatile limbii

Gabriela Vranceanu-Firea si subtilitatile limbii

Pe praful asta, decat sa cumperi o carte dintr-o librarie, mai bine furi ceva dintr-un muzeu.

Vorbim des ca suntem o tara mica, dar precizam rar de ce. Tarile cu adevarat mari sunt alea in care profesorii de limba materna traiesc bine. La noi, prospera fotomodelele si cantaciosii, prostoboii astia care au impresia ca toate titlurile din ziare ii privesc cu ochi mari. Inainte, ma irita ca multi cunoscuti (corporatisti, fotbalagii, afaceristi) marteleaza limba romana. Acum nu ma mai deranjeaza, m-am obisnuit. Dar de la ziaristi si scriitori am, in continuare, pretentii. In cele mai multe cazuri, degeaba. Vin cu un exemplu. Doamna Gabriela Vranceanu-Firea s-a dus la emisiunea Simonei Gherghe si in doar 3 minute a dat 5 gherle. 1. „Dupa 8 ani de cor, la Bacau”.  Un jurnalist care se respecta evita onanismele gen „la Bacau”. 2. „Multi tineri n-au auzit de aceste melodii, dar, cu aceasta ocazie, poate ca le AJUNGE la ureche”. Dezacord de scoala primara. 3. „CD-ul va fi gasit in multe locatii”. Luati DEX-ul, vedeti ce inseamna locatie si nu o sa va mai puta banalul substantiv „loc”! 4. „Muzica mea n-are multe cosmeticale, in sensul figurativ al cuvantului”. In sensul figurat, ca nu discutam aici despre arte plastice! 5. „Un hit  din folclor”. Daca exista hituri in folclor, avem si straie de firma. Nu se cupleaza neologismele cu neaosismele. Cu exceptia punctului 2, Gabriela Vranceanu-Firea n-a facut gafe impardonabile. Dar o realizatoare de tocsouri, directoare de ziare si, in special, poetesa ar trebui sa stapaneasca subtilitatile limbii.

 

Pe praful asta, decat sa cumperi o carte dintr-o librarie, mai bine furi ceva dintr-un muzeu. Vorbim des ca suntem o tara mica, dar precizam rar de ce. Tarile cu adevarat mari sunt alea in care profesorii de limba materna traiesc bine. La noi, prospera fotomodelele si cantaciosii, prostoboii astia care au impresia ca toate titlurile din ziare ii privesc cu ochi mari. Inainte, ma irita ca multi cunoscuti (corporatisti, fotbalagii, afaceristi) marteleaza limba romana. Acum nu ma mai deranjeaza, m-am obisnuit. Dar de la ziaristi si scriitori am, in continuare, pretentii. In cele mai multe cazuri, degeaba. Vin cu un exemplu. Doamna Gabriela Vranceanu-Firea s-a dus la emisiunea Simonei Gherghe si in doar 3 minute a dat 5 gherle. 1. „Dupa 8 ani de cor, la Bacau”. Un jurnalist care se respecta evita onanismele gen „la Bacau”. 2. „Multi tineri n-au auzit de aceste melodii, dar, cu aceasta ocazie, poate ca le AJUNGE la ureche”. Dezacord de scoala primara. 3. „CD-ul va fi gasit in multe locatii”. Luati DEX-ul, vedeti ce inseamna locatie si nu o sa va mai puta banalul substantiv „loc”! 4. „Muzica mea n-are multe cosmeticale, in sensul figurativ al cuvantului”. In sensul figurat, ca nu discutam aici despre arte plastice! 5. „Un hit din folclor”. Daca exista hituri in folclor, avem si straie de firma. Nu se cupleaza neologismele cu neaosismele. Cu exceptia punctului 2, Gabriela Vranceanu-Firea n-a facut gafe impardonabile. Dar o realizatoare de tocsouri, directoare de ziare si, in special, poetesa ar trebui sa stapaneasca subtilitatile limbii.

author avatar
Razvan Ioan Boanchis
1.524 afisari
Zenville

Ultimele știri

proger