Cauta

Shanghaiul, corijent la limba engleza

O fi la Shanghai cea mai mare expozitie universala din istorie, dar cine nu stie chineza risca sa se rataceasca. Si sa nu inteleaga nimic. Asta pentru ca placutele indicatoare ale strazilor, firmele magazinelor si cam tot ce poate intra in categoria „indicatii pretioase” pentru turisti, nu e scris in engleza, cum s-a dorit initial, ci in „cingleza” (Chinglish). Care e un soi de echivalent chinezesc al „englezei de balta” de pe plaiurile mioritice. De exemplu, pe un bancomat din Shanghai se poate citi „masina pentru reciclarea banilor”, iar un restaurant situat nu departe de Expo 2010 le ofera clientilor sai „calmar monolitic cu tulpini de ciuperci” si „clizme prajite”. Astfel de „adaptari creative” ale limbii engleze i-au umplut de exasperare pe membrii Comisiei pentru Management Lingvistic (cu totii, buni cunoscatori ai limbii engleze), care au trimis pe strazile Shanghaiului o armata de 600 de functionari si voluntari cu scopul de a inlatura astfel de „perle”.
Eduard Negru

Ultimele stiri

  • Angajații de la Casele de Pensii și MIPE protestează marți, nemulțumiți de tăierea veniturilor/„Vrem să tragem un semnal de alarmă”
  • FOTO/Accident grav pe Centura Capitalei. Un șofer a murit
  • Primăria Sectorului 1 și Primăria Capitalei – modele perfecte de cum NU se conduce un oraș
  • Comunicat de presă STRUCTURI ACX SRL
  • Comunicat de presă RETRODOR SRL
  • Comunicat de presă GERARD CAMPER SRL
  • Anunț de presă SALROM SA
  • Caricatura Zilei
  • Parcul Arghezi, o adevărată oază a naturii în sectorul 4
  • Horoscop 8 iulie 2025 – Implinirea ta personală va necesita numeroși pași
  • Exit mobile version