O nefericita – fatidica ar spune unii – coincidenta face ca numele premierului nostru sa “beneficieze” de insinuante traduceri in alte graiuri. Ca “boc” inseamna rahat in limba turca ne-a fost adus la cunostinta inca de la inceputul primului mandat al actualului sef al Executivului. Trecind cu lejeritate peste conotatiile guvernamentale ale acestei prime traduceri, iata c-am aflat recent ca “boc” inseamna si “foame” in tiganeasca. Cum afirmatia ii apartine “lingvistului” semi-rom Madalin Voicu, ea nu poate fi contestata, cu atit mai mult cu cit Voicu a oferit si formele conjugate. “Boc! Manghe boc! Tu ca boc! Amenga boc!” = “Foame! Mi-e foame! Ţi-e foame! Ne e foame!” – a explicat pe-ndelete acest reprezentant de frunte al etniei cu pricina. Sa fii premier in România anilor 2000, iar numele tau sa se traduca fie “rahat”, fie “foame”, iata intr-adevar chintesenta de ghinion sau curata predestinare!
Boc in tiganeasca = FOAME
Autor: Ziarul National
Ziarul National
Aceasta sectiune stabileste termenii legali si conditiile in care puteti utiliza site-ul
1.585 afisari
Ultimele știri
Sorana Cîrstea și-a anunțat retragerea din tenis. Câți bani a strâns în 20 de ani de carieră
Sorana Cîrstea, în vârstă de 35 de ani, și-a anunțat sâmbătă retragerea din tenis. Jucătoarea aflată pe locul 43 în clasamentul WTA a transmis...
Cum să reduci consumul la energie, după eliminarea plafonării. Românii caută cu disperare soluții!
Consumul de energie electrică a devenit un punct de interes major, pe fondul creșterii excesive a prețurilor la energie. Facturile tot mai mari obligă...
