Cauta

Nu mai are curajul sa vorbeasca in limbi straine: Crin Antonescu, dialog prin interpret

Recunoscut pentru talentul sau oratoric, presedintele Senatului, Crin Antonescu, a decis sa se exprime doar in dulcele grai romanesc.

Vanat de presa Crin Antonescu a preferat sa discute cu Jean Claude Mignon prin intermediul unui traducator

O hotarare inteleapta, daca ne amintim de celebrul episod din vara lui 2012, cand  Antonescu, presedinte interimar in acel moment, l-a prezentat pe Florin Georgescu in fata delegatiei FMI drept ”za mazar en za fazar ov”.

Ca sa nu se aleaga cu o febra musculara de la atatea conversatii in limbi straine – cel putin in engleza gesticuleaza perfect – presedintele Senatului apeleaza mai nou la traducatori. Asa a procedat si ieri, la intalnirea oficiala pe care a avut-o cu presedintele Adunarii Parlamentare a Consiliului Europei, Jean-Claude Mignon, desi la franceza a sustinut intotdeauna ca se descurca bine.

Ultimele stiri

  • Alege ce citești!
  • Cupa Mondială 2026, record negativ: Cea mai multă poluare din istorie
  • Chiellini schimbă ghetele pe costum! Legendarul fundaș italian devine acționar la LAFC
  • România, pe mâna unui elitism leșinat cu fobie de Trump
  • Polițiștii devin bodyguarzii magistraților. Măsuri de protecție extreme pentru judecători și procurori
  • Fost oficial la Comisia Europeană: UE s-ar putea retrage din Acordul de la Paris
  • Bogăția ascunsă a României. Rezerve uriașe de apă subterană pură
  • Fructul care alungă insomniile: mit sau realitate?
  • Macron e bun de gură, dar nu va rezolva criza migrației
  • Dublă dominație: Israelul nu are rivali pe piețele financiare și în Orientul Mijlociu
  • Exit mobile version