După zece ani de colaborări științifice, editura Fayard, una din cele mai vechi și cunoscute edituri franceze, va publica astăzi o versiune critică a „Mein Kampf”, expunerea ideologiei rasiste și antisemite a lui Adolf Hitler.
Proiectul a fost amânat în mod repetat din cauza caracterului controversat al cărții. Fără ilustrații, fără culoare, numele lui Hitler nici măcar nu apare pe coperta albă a acestei ediții de 1.000 de pagini.
Lucrarea, intitulată „Historiciser le mal, une édition critique de Mein Kampf”, nu folosește titlul original deoarece este o nouă traducere a textului lui Adolf Hitler mărită de un voluminos aparat critic și note științifice.
„Notele și criticile care sunt aplicate textului original reprezintă două treimi din lucrare, rezultate din zece ani de cercetare, așadar ar fi greșit să vorbim despre o traducere simplă”, explică Hélène Miard-Delacroix, profesor la Universitatea Sorbona și specialist în istoria Germaniei.
Publicare sub mare tensiune
Conștientă de controversele pe care le poate stârni publicarea acestui brand nazist, editura Fayard pare să fi luat toate măsurile pentru a contracara orice acuzații.
Astfel, cartea nu va fi distribuită pe rafturile librăriilor, ci va fi disponibilă doar la comandă.
Prețul de 100 de euro, este, de asemenea, un factor de descurajare.Nu intră în discuție pentru Fayard de a primi subvenții pentru această lucrare științifică.
Editura asigură: profiturile din vânzări vor fi donate integral Fundației Auschwitz-Birkenau.
Miză dublă
În acest context extrem de sensibil, de ce o asemenea publicare? Miza este dublă, potrivit istoricului Hélène Miard-Delacroix.
Interesul este în primul rând științific. „Într-un moment în care tot mai puțini oameni vorbesc limba germană, este interesant să le oferim cercetătorilor, profesorilor, studenților sau pur și simplu curioșilor o traducere de încredere pe care să se bazeze”.
Fiecare dintre cele 27 de capitole ale lucrării critice este precedat de o lungă introducere de punere în context, scrisă de un comitet format din o duzină de istorici.Textul original este, de asemenea, încadrat de 2.800 de note.
Prin urmare, aparatul critic al operei face posibil „ghidarea cititorului, oferindu-i toate datele necesare pentru a înțelege
mai bine textul, observând minciunile și omisiunile autorului. Este în special “o oportunitate de a ne aminti că Hitler nu a fost eroul de război pe care pretinde că a fost”.
O ambiție „cetățenească”
Al doilea interes este civic. Această lucrare științifică este „o adevărată misiune în slujba istoriei”, asigură Hélène Miard-Delacroix.
Până în prezent, oricine putea obține versiunea din 1934 scoasă de editura Nouvelles Éditions Latines.
Această editură, descrisă în mod regulat de extremă dreaptă, a vânduta proape 5.000 de exemplare doar anul trecut. Motiv suficient, potrivit Fayard, pentru a nu pune o carte atât de inflamabilă în mâinile tuturor fără avertismente critice.