AcasăDIVERSERăzboiul denumirilor protejate: șampania franceză vs. champanillo spaniolă

Războiul denumirilor protejate: șampania franceză vs. champanillo spaniolă

Conflictul comercial a fost câștigat de Franța: Justiţia europeană a întărit joi protecţia de care trebuie se beneficieze denumirile de origine protejată (DOP), în acest caz „champagne”, într-o decizie salutată de Uniunea Producătorilor de Şampanie din Franţa (CIVC), care a contestat dreptul de utilizare a termenului ”champanillo” de către un lanţ de baruri de tapas din Spania.

La început, un tribunal comercial din Barcelona a respins solicitarea formulată de CIVC, în contextual  în care termenul ”champanillo” nu era folosit pentru a desemna o băutură alcoolică, ci mai degrabă o locaţie care oferă servicii de catering, dar care nu comercializează şampanie, astfel încât este vorba de alt produs decât cel protejat prin DOP şi care viza o piaţă diferită.

CIVC a făcut apel la decizie, evocând „puternica similitudine vizuală și fonetică dintre cele două cuvinte”, iar tribunalul din Barcelona a solicitat clarificări din partea Curţii de Justiţie a Uniunii Europene dacă reglementările referitoare la denumirile de origine protejată (DOP) acoperă atât produsele cât şi serviciile.

Judecătorii CJUE au subliniat că o denumire contestată nu trebuie să fie identică sau similară pentru a încălca protecţia acordată unei DOP. „Proximitate conceptuală” cu o denumire de origine protejată este suficientă pentru ca regulamentul european să se aplice.

Potrivit Curții, acest lucru este valabil atunci când, în mintea consumatorului, poate fi creată o legătură clară şi directă între termenul utilizat pentru a desemna produsul în cauză şi denumirea de origine protejată (DOP).

CIVC contestă  și o nouă lege din Rusia care obligă producătorii străini să adauge termenul „vin spumant” pe sticlele lor de şampanie în timp ce producătorii din Rusia pot să continue să utilizeze termenul ”shampanskoye”.

author avatar
Radu Jacotă Redactor