Ironizat deseori pentru modul sau de exprimare in limbi straine, Ion Iliescu si-a asumat, ieri in BPN, cu de la sine putere rolul de traducator. Si asta pentru ca prestatia interpretului adus de pesedisti pentru intilnirea cu liderul PES Philip Cordery l-a nemultumit profund. “Era vorba de necesitatea ca PSD sa preia puterea” – a sarit Iliescu sa corecteze versiunea interpretului: “E nevoie ca social-democratii sa ia in mina problemele politice”. “Era vorba de participarea lui Victor Ponta la activitatea liderilor PES” – a precizat acelasi Ion Iliescu la auzul frazei “Ma bucur de participarea la aceasta reuniune (a BPN) a domnului presedinte Ponta”. Desi interventiile par total indreptatite, Victor Ponta s-a declarat repede satul de noua postura a fostului sau sef. “Cred ca toata lumea intelege franceza, haideti sa trecem peste partea de traducere. Toti membrii BPN sint francofoni” – l-a “concediat” Ponta pe Iliescu.
Scris de Ziarul National
Iliescu isi ia o a doua slujba in PSD
Ultimele știri
Interdicția cumulului pensiei cu salariul nu intră în Pachetul 2 de măsuri (surse)/Ar urma să fie adoptată separat
Interzicerea cumulului pensie- salariu ar putea să nu mai facă parte din al doilea pachet de măsuri fiscale. Varianta, vehiculată deocamdată pe surse, s-a...
Cu sau fără Bolojan, USR va distruge România
1. Bolojan ajută România. Adică pe ''pe ceilalți bugetari'' (sintagma nu-mi aparține). Pe corporatiști. Guvernul va legaliza transferul preferențial al profiturilor obținute de multinaționale....
