Ai o poveste fotografii, sau materiale audio/video care crezi ca merita sa fie publicate?
Scrie-ne pe pont[@]national.ro (fara [ ]) sau completeaza formularul de AICI!
Home » News » ”Printii Romaniei” Lia si Paul, cu translatoru’ la tribunal

”Printii Romaniei” Lia si Paul, cu translatoru’ la tribunal

Autor:

Incapatoare cum e, republicana noastra tarisoara mai contine doua bucati regale de mai mare dragu’: Paul Al Romaniei si Lia A Romaniei. Care, daca tot si-au bagat tara-n buletin pe post de nume, stau de ani de zile cu ochii pe tot ce pot apuca din vechea avere a Casei Ragale data fiind calitatea domnului de nepot al fostului rege Carol al II-lea. Si al lui Zizi Lambrino, apropo.

 

paul si lia 720x405 ”Printii Romaniei” Lia si Paul, cu translatoru’ la tribunal

Cele doua distinse altete, in afara tribunalului

Paul Lambrino, alias Paul Al Romaniei in zilele noastre, nu a fost recunoscut niciodata de regele Mihai si ai lui. Insistent, baiatul s-a judecat ani de zile si a asa reusit sa obtina confirmarea calitatii tatalui sau de fiu legitim si mostenitor al lui Carol al II-lea – de unde a dedus ca si el e print. La asa un print se cerea o soata pe masura, identificata in persoana Liei Georgia Triff – devenita intre timp Lia A Romaniei.

Distinsa Lia negociaza retrocedarile in romaneste dar ”uita” limba la tribunal

Peste masura de lacomi, cei doi au inceput sa bombardeze statul cu cereri de retrocedare, ca buni cetateni ce sunt. Cereri indreptatite si nu prea motiv pentru care domnul print a ajuns sa fie un pic cercetat penal in dosarul legat de retrocedarea fostei ferme regale Baneasa si a Padurii Snagov, asta spre disperarea suavei sale doamne. Care desi a stiut foarte bine sa vorbeasca romaneste atunci cand a discutat despre retrocedare cu Remus Truica & Comp., a uitat brusc limba romana pe drumul catre tribunalul unde trebuia sa fie audiata in procesul care incearca sa faca lumina in acest caz. Ca urmare, cei doi romani verzi au cerut, ieri, un translator, pe motiv ca au probleme cu intelegerea si vorbirea limbii romane! Fapt care nu a impiedicat-o insa sa povesteasca instantei cum Remus Truica i-ar fi spus (fara translator!), pe vremea cand celor doi printi li se scurgeau balele dupa ferma Baneasa si padurea Snagov, ca ”are legaturi” cu judecatori si politicieni, printre care si Tariceanu, si cum Truica a amenintat-o ”cu jihadul” in legatura cu demersurile de retrocedare a celor doua obiective. Dupa ziua de ieri, cuplul ”princiar” mult prea lacom s-a umplut si de ridicol. Un final de altfel previzibil in cazul lor, ce-i drept.


2 comentarii to ”Printii Romaniei” Lia si Paul, cu translatoru’ la tribunal

  1. Sorel

    Prinsu PuLia din pacate nu au fost recunoscuti de Rege deci nici de Majestatea Margareta.

  2. costea

    Două lichele care au găsit locul și tovarăși poolitrucii să ciordească milioane multe de euroi!


    

Comenteaza pe Facebook


Ziarul National
Recomandarile zilei 20-10-2018
 
Multumim pentru apreciere!
NU, multumesc!